- tep-
- tep-English meaning: warmDeutsche Übersetzung: “warm sein”Material: O.Ind. tápati “erwärmt, burns” (also “kasteit sich, ũbt penance, atonement”), participle taptá- “erwärmt, erhitzt”, tápas- n. “heat, blaze, glow”, tápu- “glũhend, hot”, Kaus. tüpá yati “erwärmt, erhitzt”; Av. tüpaiti “is warm”, Kaus. tüpayeiti “erwärmt, erhitzt”, Inchoh. tafsaiti (*tepǝsk̂ eti) “wird hot”, participle tapta- “erwärmt, hot”, tafnu- m. “Fieberhitze, fever”, tafnah- n. “heat, blaze, glow; fever”; Pers. tüftan “burn, warm, gleam, shine”; Alb.Tosk ftoh, Gheg ftof “make cold, lösche from, verletze with words” (*vëtēp-sk̂ō “entwärme”); Lat. tepeō -ēre “ lukewarm sein”, tepidus “warm”, tepor “Wärme”; presumably Osc. tefúrúm “a kind of (blaze-) sacrifice, oblation” (*teps-ro-); Umbr. abl. sg. with Postpos. tefruto, acc. pl. Umbr. tefra “carnes cremandas”; O.Ir. tē “hot”, pl. tēit (*tepent- = O.Ind. participle tapant-); ten and tene, gen. -ed “fire” (*tepnet-), Welsh Corn. Bret. tan ds., Corn. Bret. tana “kindle, inflame”; O.Ir. tess, Welsh Corn. tes, Bret. tez “heat” (*teps-tu-, to es-stem Lat. tepor, O.Ind. tapas-); M.Ir. timme “heat, fear”(*teps-mi̯ü); Welsh twym “heat”, O.Corn. toim “hot”, M.Bret. toem, Bret. tomm “hot” (*tepesmo-); Nor. teva “vor heat keuchen”, O.E. ðefian “pant, gasp”, O.Ice. Þefr m. smell, odor, taste”, Þefa ‘smell” trans., Þefja ‘smell” intr.; (Grundvorstellung of warmen Dampfes from Speisen); O.C.S. *teplъ (in teplostь “θερμότης”), Cz. teplý, Russ. tëplyj and (with о after topiti) O.C.S. toplъ “warm”; Kaus. Serb. tòpiti “melt”, Russ. topítь “heizen; zerlassen”; pr. PN Taplawken eig. “Warmfeld”; Hitt. tapašša- “fever, heat” (O.Ind. Lw.?).References: WP. I 718 f., WH. II 667 f., Trautmann 319, Vasmer 3, 111, Mayrhofer 1, 477, 569.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.